
Когда мы вечером включаем компьютер, чтобы поиграть в любимую игру или
пообщаться в социальной сети с приятелями, то на нас обрушивается вал онлайн
рекламы – баннеры, тизеры, всплывающие окна, поп-андеры, продающие статьи… С
каждым днем рекламщики и маркетологи придумывают новые варианты воздействия
на умы и кошельки интернет-пользователей. А еще существует реклама в газетах и
журналах, отраслевые выставки, реклама на листовках и флаерах. Не удивительно,
что на уроках английского языка студенты все чаще интересуются английской
рекламной терминологией.
В статье http://rfcmd.com/index.php?option=com_content&view=article&id=2440:vocabulary-advertising&catid=19:vocabulary-lessons&Itemid=15
приводится несколько десятков слов и выражений, наиболее употребительных в
англоязычных текстах о рекламе. Кроме того, там дана расшифровка некоторых их
них – для тех, кто пока еще не занимается рекламой профессионально. Это поможет
вам лучше ориентироваться и в английском языке, и в специальной
терминологии.
Комментариев нет:
Отправить комментарий